Mori Séj (65)

Das erste Stück, das wir nach Gerhards Abschied für uns entdeckt haben, ein ungarisches Roma-Lied, in dem die kleine Tochter vergöttert wird. Erika hat es mitgebracht. Und es gefällt es so gut,...

Freylekhs 3 (64)

Der dritte namenlose Freylekh, den Gerhard Bernhagen für uns arrangiert hat. Bisher haben wir ihn noch nicht aufgeführt.

Erev Shel Shoshanim (63)

Das hebräische Liebeslied wurde von Josef Hadar komponiert. Den Text hat Mosche Dor geschrieben. Erev bedeutet Abend, und Shoshana Lilie oder Rose, also „Abend der Lilien“ oder „Abend der Rosen“. Die erste...

Das Lächeln (Schmejhl) (62)

Das russisch-jiddische Lied hat Gerhard Bernhagen für uns arrangiert. Bisher haben wir es noch nicht aufgeführt. Fun a schmejhl firt zech on die stat,Fun a schmejhl rihtig wert in allen gasn.Schejnk awek...

Bajm Rebns Sude (61)

Am Tisch des Rabbis. Wir stellen uns bei diesem Stück vor, dass zunächst der Rabbi erzählt und alle andächtig lauschen. Schließlich aber ergreifen auch andere das Wort. Es gibt auch Widerspruch, und...

Mazeltov Zelda (60)

Dieser Freylekh stammt von Dave Tarras.Im Jiddischen und im Hebräischen heißt Mazel Tov „Viel Glück“ oder auch „Viel Erfolg“. Im Deutschen kennen wir den Schlamassel und das Verb vermasseln im Sinn von...

Firn di mekhutonim aheym (59)

Diese Hora stammt von Naftule Brandwein. Sie zeigt einmal mehr, dass es sich bei Klezmer meist um Hochzeitsmusik handelt. Hier geht es darum, die Eltern des Brautpaares (Schwiegereltern) nach Hause zu führen.

Kischinewer Bulgar (58)

Nach den Erinnerungen von Kischinew nun also der Kischinewer Bulgar. Der Bulgar, ein schneller Tanz erinnert an die glücklichen Zeiten in Kischinew, vor den antisemitischen Pogromen von 1903 und der dadurch ausgelösten...

Sidneys erschte bulgar (57)

Wieder mal ein Bulgar. Dieser stammt von Sidney (Sid) Beckerman (1919-2007), einem bekannten Klezmer-Klarinettisten, Sohn von Shloimke Beckerman, ebenfalls Klezmer-Klarinettist und Bandleader.